Aku sering sebel sama orang (bahkan instansi) yang nulis ucapan selamat hari raya dengan sok fashih. Kebanyakan kesalahannya ada di transliterasi, bahkan tidak sedikit yang salah baca pula. Huhh!!
Aslinya: من العاءدين و الفاءيزين
Transliterasinya: minal 'aaidiin wal faaiziin
Tapi ga sedikit yang tulis beginian: (maaf ga pakai bukti)
- minal aidzin wal faidzin (banyak banget yang begini, eg: Telkom),
- minal aidin walfa idzin (kalau ga salah Dishub, Kepolisian),
- minal aidin wal waidzin (meleset dikit)
Tapi yang aku bangga, perpustakaan tempat sewa komik aja udah bener tulisnya:
"minal aidin wal faizin" (maklum kalau tulis mad repot juga)
Semoga Allah menerima shiyam dan qiyam kita :D
0 rants:
Posting Komentar